Elle dénonce la durée excessive des procédures.
提交人声称,审理程序冗长到不合情理程度。
Elle dénonce la durée excessive des procédures.
提交人声称,审理程序冗长到不合情理程度。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约有效更长些。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸是,这个令人鼓舞发展只是短暂。
Nous passons maintenant à la durée des déclarations.
接着,我涉及发言长度问题。
Il peut limiter la durée de ces explications.
主席可制作出这种时间。
Toutefois, la durée des études - neuf mois - a été jugée préoccupante.
不过,有人对九个月学习时间表示担心。
Un autre défi était la durée excessive des procédures.
会上提出另一个难题是诉讼时间过长。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可制此种时间。
Toutefois, ce personnel est recruté pour une durée spécifique.
然而这些临时资源签订合同是有一定时。
Cette évolution positive a malheureusement été de courte durée.
令人遗憾是,这些积极进展仅仅是昙花一现。
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记伙伴关系中有四分之一是没有时。
Le Président peut limiter la durée de ces interventions.
主席可制此种性发言时间。
Le Président peut limiter la durée des explications de vote.
主席可以制投票时间。
Les procureurs sont nommés pour la durée de la procédure.
共同检察官任为整个诉讼间。
Les juges sont nommés pour la durée de la procédure.
法官任为整个诉讼间。
Mais le consensus sur l'Iraq fut de courte durée.
但是关于伊拉克一致意见没有持续多久。
Cette mesure permettrait d'économiser la durée d'une séance.
这项措施可节省一次会议。
Nul ne saurait prévoir la durée d'une telle guerre.
谁也不能估算其持续时间。
Ces négociations ont été suspendues pendant la durée du réexamen.
这些谈判在审议该法间暂时中止。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可以制投票发言时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。